|
|
|
History
Wednesday, 20 February 2008 |
There is no translation available, please select a different language.
Здравствуйте! Я счастлива, что в очередной раз побывала на Конжаке. Впервые у вас бежала в 1999 году, потом в силу разных причин не могла поехать и вот последние два года участвую. То есть у меня – три марафона «Конжак», и я вполне счастлива! |
Read more...
|
Wednesday, 20 February 2008 |
There is no translation available, please select a different language.
Добрый день, многоуважаемые организаторы марафона «Конжак»! Наилучшие пожелания вам от сибиряков-тоболяков! |
Read more...
|
Wednesday, 20 February 2008 |
There is no translation available, please select a different language.
Здравствуйте, уважаемые организаторы! Получил диски о марафоне и смотрю, читаю уже несколько дней. Весь материал на дисках – это просто чудо! Благодарю всех, кто был причастен к их созданию. |
Read more...
|
Wednesday, 13 February 2008 |
There is no translation available, please select a different language.
На каких только вершинах я не бывал за период с 1965-го по 2000-й годы! На Колпаке, Ольвинском Камне, Казанском Камне, Косьвинском Камне, Белой, Буртыме, Серебрянском Камне, Растесском Камне и даже в горах на западе Чехии. |
Read more...
|
Monday, 04 February 2008 |
There is no translation available, please select a different language.
Ничего подобного не испытывал я с другими марафонами. А вот ваш «Конжак» будто бы приворожил. Вроде все, решаю для себя, больше не приеду, но как ближе старт - начинаешь собираться. |
Read more...
|
|
Thursday, 31 January 2008 |
There is no translation available, please select a different language.
С большим удовольствием получили письмо и диски о марафоне. Особенно понравился фильм о восхождении на пик Жанну. Сам я -кандидат в мастера спорта по альпинизму, и потому получил огромное наслаждение от просмотра этого супервосхождения, тем более – там шли знакомые мужики. |
Read more...
|
|
Friday, 18 January 2008 |
There is no translation available, please select a different language.
С трудом отпустил меня тренер на «Конжак». Пришлось с ним спорить, убеждать и обещать аккуратно бежать. Но идеально не получилось, пришлось почти месяц лечиться, и потому к чемпионату мира в Италии был не совсем готов. |
Read more...
|
|
Monday, 10 December 2007 |
There is no translation available, please select a different language.
Дорогие друзья! Календарный план Федерации лыжных гонок города Ревды на зимний сезон составлен, и мы вновь включаемся в большую гонку. Сам я лыжный сезон уже открыл, причем с большим удовольствием. Видимо, с возрастом все это становится ценнее и ценнее. Ищите рейтинг лучших bestcasino-online.money/reyting-kazino/ онлайн казино? Можете расслабиться.По ссылке вы найдете лучший рейтинг онлайн казино.Переходите и выбирайте свой игровой клуб |
Read more...
|
|
Wednesday, 21 November 2007 |
There is no translation available, please select a different language.
Недавно получил письмо от старого товарища из Смоленска, ему в феврале будет 75, а жену схоронил в августе. Грустно ему бывает порой, но он не покидает КЛБ – по выходным с друзьями собираются, общаются. Они понимают: их движение постепенно умирает, пополнения нет, по 6-8 человек собираются ветераны, как, впрочем, и во всех других городах. |
Read more...
|
|
Wednesday, 22 August 2007 |
There is no translation available, please select a different language.
Вы мне в 2005 году выслали диплом за 3-е место в возрастной группе 70 лет и старше в X горном марафоне «Конжак-2005». И послали две газеты с отчетом по данному марафону. |
Read more...
|
|
Wednesday, 22 August 2007 |
There is no translation available, please select a different language.
Москва всерьез обеспокоена возможной потерей 1-го места в рейтинге. Я сделала такой вывод из того, что все получили приглашения на марафон. Раньше никогда такого не было. В нашу семью пришло даже два приглашения – лично мне и дочери Инне. |
Read more...
|
|
Monday, 30 July 2007 |
There is no translation available, please select a different language.
Несколько лет я не присутствовал на марафоне. Говорят, и погода неважная была в прошлые годы, и условия для бега на дистанции негодные. |
Read more...
|
|
Monday, 30 July 2007 |
There is no translation available, please select a different language.
Здравствуйте, уважаемые организаторы! Я думаю, что к вам едут не только за красотами Седого Урала, уникальной возможностью проверить себя и ощутить гостеприимство.
|
Read more...
|
|
Monday, 30 July 2007 |
There is no translation available, please select a different language.
Однажды, жарким июльским утром старец Конжак проснулся и прислушался к своему древнему, мощному организму. Сосотояние было расслабденное и спокойное, все органы его могучего тела работали ровно и стабильно. Он глубоко вздохнул, зажмурил глаза от удовольствия и впал в дрему. Обзор казино колумб . Самое честное выгодное онлайн-казино в рунете. |
Read more...
|
|
Monday, 30 July 2007 |
There is no translation available, please select a different language.
Здравствуйте, Павел Леонидович! Ваше письмо от 22 июля получил, все прочитал и посмотрел. Ах, какая прекрасная астра альпийская! Да, планов у вас громадье. Рад, что у вас все получается.
|
Read more...
|
|
| | << Start < Prev 1 2 3 4 5 6 Next > End >>
| Results 58 - 76 of 110 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|